BÀI ĐỌC I: Ed 18, 21-28
"Có phải Ta muốn kẻ gian ác phải chết, chớ không muốn
nó bỏ đàng tội lỗi và được sống ư?"
Trích sách Tiên tri Êdêkiel.
Đây Chúa là Thiên Chúa phán: "Nếu kẻ gian ác ăn năn sám
hối mọi tội nó đã phạm, tuân giữ mọi giới răn của Ta, và thực thi công bình
chính trực, nó sẽ sống chớ không phải chết. Ta sẽ không nhớ lại mọi tội ác nó
đã phạm: nó sẽ sống nhờ việc công chính mà nó đã thực hành! Chúa là Thiên Chúa
phán: "Có phải Ta muốn kẻ gian ác phải chết, chớ không muốn nó bỏ đàng tội
lỗi và được sống ư?
Còn nếu kẻ công chính bỏ đàng công chính, và phạm tội ác
cách ghê tởm như người gian ác quen phạm, có phải nó được sống ư? Chẳng ai còn
nhớ đến mọi việc công chính nó đã thực hiện, vì sự bất trung nó đã làm và tội lỗi
nó đã phạm, nó sẽ phải chết.
Các ngươi nói rằng: 'Đường lối của Chúa không chính trực'. Vậy
hỡi nhà Israel, hãy nghe đây: Có phải đường lối của Ta không chính trực ư? Hay
trái lại đường lối của các ngươi không chính trực? Khi người công chính từ bỏ lẽ
công chính và phạm tội ác, nó phải chết, chính vì tội ác nó phạm mà nó phải chết.
Nếu kẻ gian ác bỏ đàng gian ác nó đã đi, và thực thi công bình chính trực, nó sẽ
được sống. Nếu nó suy nghĩ và từ bỏ mọi tội ác nó đã phạm, nó sẽ sống chớ không
phải chết". Đó là lời Chúa.
ĐÁP CA: Tv 129, 1-2. 3-4ab. 4c-6. 7-8
Đáp: Nếu Chúa con nhớ
hoài sự lỗi, lạy Chúa, nào ai chịu nổi được ư? (c. 3)
1) Từ vực sâu, lạy Chúa, con kêu lên Chúa. Lạy Chúa, xin
nghe tiếng con cầu; dám xin Chúa hãy lắng tai, hầu nghe thấu tiếng van nài của
con. - Đáp.
2) Nếu Chúa con nhớ
hoài sự lỗi, lạy Chúa, nào ai chịu nổi được ư? Nhưng Chúa thường rộng lượng thứ
tha, để cho thiên hạ tôn thờ kính yêu. - Đáp.
3) Tôi hy vọng rất
nhiều vào Chúa, linh hồn tôi trông cậy ở lời Ngài. Linh hồn tôi mong đợi Chúa
tôi, hơn người lính gác mong trời rạng đông. - Đáp.
4) Hơn lính gác mong
hừng đông dậy, Israel đang mong đợi Chúa tôi: Bởi vì Chúa rộng lượng từ bi, và
Chúa rất giàu ơn cứu
độ. Và chính Ngài sẽ giải thoát Israel cho khỏi mọi điều
gian ác. - Đáp.
CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Ga 11, 25a và 26
Chúa phán: "Ta là sự sống lại và là sự sống; ai tin Ta,
sẽ không chết đời đời".
PHÚC ÂM: Mt 5, 20-26
"Hãy đi làm hoà với người anh em ngươi trước đã".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Nếu các
con không công chính hơn các luật sĩ và biệt phái, thì các con chẳng được vào
Nước Trời đâu. Các con đã nghe dạy người xưa rằng: Không được giết người. Ai giết
người, sẽ bị luận phạt nơi toà án. Còn Ta, Ta bảo các con: Bất cứ ai phẫn nộ với
anh em mình, thì sẽ bị toà án luận phạt. Ai bảo anh em là "ngốc", thì
bị phạt trước công nghị. Ai rủa anh em là "khùng", thì sẽ bị vạ lửa địa
ngục. Nếu con đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ người anh em đang có điều
bất bình với con, thì con hãy để của lễ lại trước bàn thờ, đi làm hoà với người
anh em con trước đã, rồi hãy trở lại dâng của lễ. Hãy liệu làm hoà với kẻ thù
ngay lúc còn đi dọc đường với nó, kẻo kẻ thù sẽ đưa con ra trước mặt quan toà,
quan toà lại trao con cho tên lính canh và con sẽ bị tống ngục. Ta bảo thật cho
con biết: Con sẽ không thoát khỏi nơi ấy cho đến khi trả hết đồng bạc cuối
cùng!" Đó là lời Chúa.
Friday of the First Week of Lent
Lectionary: 228
Reading 1 EZ 18:21-28
Thus says the Lord GOD:
If the wicked man turns away from all the sins he committed,
if he keeps all my statutes and does what is right and just,
he shall surely live, he shall not die.
None of the crimes he committed shall be remembered against
him;
he shall live because of the virtue he has practiced.
Do I indeed derive any pleasure from the death of the
wicked?
says the Lord GOD.
Do I not rather rejoice when he turns from his evil way
that he may live?
And if the virtuous man turns from the path of virtue to do
evil,
the same kind of abominable things that the wicked man does,
can he do this and still live?
None of his virtuous deeds shall be remembered,
because he has broken faith and committed sin;
because of this, he shall die.
You say, “The LORD’s way is not fair!”
Hear now, house of Israel:
Is it my way that is unfair, or rather, are not your ways
unfair?
When someone virtuous turns away from virtue to commit
iniquity, and dies,
it is because of the iniquity he committed that he must die.
But if the wicked, turning from the wickedness he has
committed,
does what is right and just,
he shall preserve his life;
since he has turned away from all the sins that he
committed,
he shall surely live, he shall not die.
Responsorial Psalm
PS 130:1-2, 3-4, 5-7A, 7BC-8
R. (3) If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
Out of the depths I cry to you, O LORD;
LORD, hear my voice!
Let your ears be attentive
to my voice in supplication.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
If you, O LORD, mark iniquities,
LORD, who can stand?
But with you is forgiveness,
that you may be revered.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
I trust in the LORD;
my soul trusts in his word.
My soul waits for the LORD
more than sentinels wait for the dawn.
Let Israel wait for the LORD.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
For with the LORD is kindness
and with him is plenteous redemption;
And he will redeem Israel
from all their iniquities.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
Gospel MT 5:20-26
Jesus said to his disciples:
“I tell you,
unless your righteousness surpasses that
of the scribes and Pharisees,
you will not enter into the Kingdom of heaven.
“You have heard that it was said to your ancestors,
You shall not kill; and whoever kills will be liable to
judgment.
But I say to you, whoever is angry with his brother
will be liable to judgment,
and whoever says to his brother, Raqa,
will be answerable to the Sanhedrin,
and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to fiery
Gehenna.
Therefore, if you bring your gift to the altar,
and there recall that your brother
has anything against you,
leave your gift there at the altar,
go first and be reconciled with your brother,
and then come and offer your gift.
Settle with your opponent quickly while on the way to court.
Otherwise your opponent will hand you over to the judge,
and the judge will hand you over to the guard,
and you will be thrown into prison.
Amen, I say to you,
you will not be released until you have paid the last
penny.”
BÀI ĐỌC I: Ed 18, 21-28
"Có phải Ta muốn kẻ gian ác phải chết, chớ không muốn
nó bỏ đàng tội lỗi và được sống ư?"
Trích sách Tiên tri Êdêkiel.
Đây Chúa là Thiên Chúa phán: "Nếu kẻ gian ác ăn năn sám
hối mọi tội nó đã phạm, tuân giữ mọi giới răn của Ta, và thực thi công bình
chính trực, nó sẽ sống chớ không phải chết. Ta sẽ không nhớ lại mọi tội ác nó
đã phạm: nó sẽ sống nhờ việc công chính mà nó đã thực hành! Chúa là Thiên Chúa
phán: "Có phải Ta muốn kẻ gian ác phải chết, chớ không muốn nó bỏ đàng tội
lỗi và được sống ư?
Còn nếu kẻ công chính bỏ đàng công chính, và phạm tội ác
cách ghê tởm như người gian ác quen phạm, có phải nó được sống ư? Chẳng ai còn
nhớ đến mọi việc công chính nó đã thực hiện, vì sự bất trung nó đã làm và tội lỗi
nó đã phạm, nó sẽ phải chết.
Các ngươi nói rằng: 'Đường lối của Chúa không chính trực'. Vậy
hỡi nhà Israel, hãy nghe đây: Có phải đường lối của Ta không chính trực ư? Hay
trái lại đường lối của các ngươi không chính trực? Khi người công chính từ bỏ lẽ
công chính và phạm tội ác, nó phải chết, chính vì tội ác nó phạm mà nó phải chết.
Nếu kẻ gian ác bỏ đàng gian ác nó đã đi, và thực thi công bình chính trực, nó sẽ
được sống. Nếu nó suy nghĩ và từ bỏ mọi tội ác nó đã phạm, nó sẽ sống chớ không
phải chết". Đó là lời Chúa.
ĐÁP CA: Tv 129, 1-2. 3-4ab. 4c-6. 7-8
Đáp: Nếu Chúa con nhớ
hoài sự lỗi, lạy Chúa, nào ai chịu nổi được ư? (c. 3)
1) Từ vực sâu, lạy Chúa, con kêu lên Chúa. Lạy Chúa, xin
nghe tiếng con cầu; dám xin Chúa hãy lắng tai, hầu nghe thấu tiếng van nài của
con. - Đáp.
2) Nếu Chúa con nhớ
hoài sự lỗi, lạy Chúa, nào ai chịu nổi được ư? Nhưng Chúa thường rộng lượng thứ
tha, để cho thiên hạ tôn thờ kính yêu. - Đáp.
3) Tôi hy vọng rất
nhiều vào Chúa, linh hồn tôi trông cậy ở lời Ngài. Linh hồn tôi mong đợi Chúa
tôi, hơn người lính gác mong trời rạng đông. - Đáp.
4) Hơn lính gác mong
hừng đông dậy, Israel đang mong đợi Chúa tôi: Bởi vì Chúa rộng lượng từ bi, và
Chúa rất giàu ơn cứu
độ. Và chính Ngài sẽ giải thoát Israel cho khỏi mọi điều
gian ác. - Đáp.
CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Ga 11, 25a và 26
Chúa phán: "Ta là sự sống lại và là sự sống; ai tin Ta,
sẽ không chết đời đời".
PHÚC ÂM: Mt 5, 20-26
"Hãy đi làm hoà với người anh em ngươi trước đã".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Nếu các
con không công chính hơn các luật sĩ và biệt phái, thì các con chẳng được vào
Nước Trời đâu. Các con đã nghe dạy người xưa rằng: Không được giết người. Ai giết
người, sẽ bị luận phạt nơi toà án. Còn Ta, Ta bảo các con: Bất cứ ai phẫn nộ với
anh em mình, thì sẽ bị toà án luận phạt. Ai bảo anh em là "ngốc", thì
bị phạt trước công nghị. Ai rủa anh em là "khùng", thì sẽ bị vạ lửa địa
ngục. Nếu con đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ người anh em đang có điều
bất bình với con, thì con hãy để của lễ lại trước bàn thờ, đi làm hoà với người
anh em con trước đã, rồi hãy trở lại dâng của lễ. Hãy liệu làm hoà với kẻ thù
ngay lúc còn đi dọc đường với nó, kẻo kẻ thù sẽ đưa con ra trước mặt quan toà,
quan toà lại trao con cho tên lính canh và con sẽ bị tống ngục. Ta bảo thật cho
con biết: Con sẽ không thoát khỏi nơi ấy cho đến khi trả hết đồng bạc cuối
cùng!" Đó là lời Chúa.
Friday of the First Week of Lent
Lectionary: 228
Reading 1 EZ 18:21-28
Thus says the Lord GOD:
If the wicked man turns away from all the sins he committed,
if he keeps all my statutes and does what is right and just,
he shall surely live, he shall not die.
None of the crimes he committed shall be remembered against
him;
he shall live because of the virtue he has practiced.
Do I indeed derive any pleasure from the death of the
wicked?
says the Lord GOD.
Do I not rather rejoice when he turns from his evil way
that he may live?
And if the virtuous man turns from the path of virtue to do
evil,
the same kind of abominable things that the wicked man does,
can he do this and still live?
None of his virtuous deeds shall be remembered,
because he has broken faith and committed sin;
because of this, he shall die.
You say, “The LORD’s way is not fair!”
Hear now, house of Israel:
Is it my way that is unfair, or rather, are not your ways
unfair?
When someone virtuous turns away from virtue to commit
iniquity, and dies,
it is because of the iniquity he committed that he must die.
But if the wicked, turning from the wickedness he has
committed,
does what is right and just,
he shall preserve his life;
since he has turned away from all the sins that he
committed,
he shall surely live, he shall not die.
Responsorial Psalm
PS 130:1-2, 3-4, 5-7A, 7BC-8
R. (3) If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
Out of the depths I cry to you, O LORD;
LORD, hear my voice!
Let your ears be attentive
to my voice in supplication.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
If you, O LORD, mark iniquities,
LORD, who can stand?
But with you is forgiveness,
that you may be revered.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
I trust in the LORD;
my soul trusts in his word.
My soul waits for the LORD
more than sentinels wait for the dawn.
Let Israel wait for the LORD.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
For with the LORD is kindness
and with him is plenteous redemption;
And he will redeem Israel
from all their iniquities.
R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
Gospel MT 5:20-26
Jesus said to his disciples:
“I tell you,
unless your righteousness surpasses that
of the scribes and Pharisees,
you will not enter into the Kingdom of heaven.
“You have heard that it was said to your ancestors,
You shall not kill; and whoever kills will be liable to
judgment.
But I say to you, whoever is angry with his brother
will be liable to judgment,
and whoever says to his brother, Raqa,
will be answerable to the Sanhedrin,
and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to fiery
Gehenna.
Therefore, if you bring your gift to the altar,
and there recall that your brother
has anything against you,
leave your gift there at the altar,
go first and be reconciled with your brother,
and then come and offer your gift.
Settle with your opponent quickly while on the way to court.
Otherwise your opponent will hand you over to the judge,
and the judge will hand you over to the guard,
and you will be thrown into prison.
Amen, I say to you,
you will not be released until you have paid the last
penny.”

No comments:
Post a Comment