Saturday, June 7, 2014

07/06/2014 Thứ Bảy Tuần VII Mùa Phục Sinh Năm A

BÀI ĐỌC I: Cv 28, 16-20. 30-31

"Ngài ở lại Rôma, rao giảng nước Thiên Chúa".
Trích sách Tông đồ Công vụ.

Khi chúng tôi đến Rôma, Phaolô được phép ở nhà riêng với người lính canh. Sau ba hôm, ngài mời các đầu mục người Do-thái đến. Khi họ đến, ngài nói với họ: "Thưa anh em, dầu tôi đây không làm điều gì phạm đến dân tộc hay tục lệ tổ tiên, mà tôi đã bị bắt tại Giêrusa-lem và bị nộp trong tay người Rôma. Khi đã điều tra, họ muốn thả tôi vì tôi không có tội gì đáng chết. Nhưng người Do-thái chống lại, nên tôi buộc lòng phải nại đến hoàng đế, nhưng không phải là tôi có gì kiện cáo dân tôi. Do đó tôi đã xin gặp anh em và nói chuyện: Chính vì niềm hy vọng của Israel mà tôi phải mang xiềng xích này".

Suốt hai năm, ngài trú tại ngôi nhà đã thuê, tiếp nhận tất cả những ai đến gặp ngài, ngài rao giảng nước Thiên Chúa và dạy dỗ những điều về Chúa Giêsu Kitô một cách dạn dĩ, không có ai ngăn cấm. Đó là lời Chúa.


ĐÁP CA: Tv 10, 5. 6 và 8

Đáp: Lạy Chúa, người chính trực sẽ nhìn thấy tôn nhan Chúa (c. 8b).
Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: 1) Chúa kiểm soát người hiền đức, kẻ ác nhân, ai chuộng điều ác, thì linh hồn Người ghét bỏ. - Đáp.

2) Trên lũ tội nhân Người làm mưa than đỏ diêm sinh, và phần chén của chúng là luồng gió lửa. Bởi Chúa công minh, nên Người thích chuyện công minh, người chính trực sẽ nhìn thấy thiên nhan. - Đáp.

ALLELUIA: Ga 14, 16

Alleluia, alleluia! - Thánh Thần sẽ dạy các con mọi điều, và sẽ nhắc nhở cho các con tất cả những gì Thầy đã nói với các con. - Alleluia.

PHÚC ÂM: Ga 21, 20-25

"Chính môn đệ này làm chứng về những việc đó và đã viết ra".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Phêrô quay lại, thấy môn đệ Chúa Giêsu yêu mến theo sau, cũng là người nằm sát ngực Chúa trong bữa ăn tối và hỏi "Thưa Thầy, ai là người sẽ nộp Thầy?" Vậy khi thấy môn đệ đó, Phêrô hỏi Chúa Giêsu rằng: "Còn người này thì sao?" Chúa Giêsu đáp: "Nếu Thầy muốn nó cứ ở lại mãi cho tới khi Thầy đến thì việc gì đến con? Phần con, cứ theo Thầy". Vì thế, có tiếng đồn trong anh em là môn đệ này sẽ không chết. Nhưng Chúa Giêsu không nói với Phêrô: "Nó sẽ không chết", mà Người chỉ nói: "Nếu Thầy muốn nó cứ ở lại mãi cho tới khi Thầy đến thì việc gì đến con".


Chính môn đệ này làm chứng về những việc đó và đã viết ra, và chúng tôi biết lời chứng của người ấy xác thật. Còn nhiều việc khác Chúa Giêsu đã làm, nếu chép lại từng việc một thì tôi thiết tưởng cả thế giới cũng không thể chứa hết các sách viết ra.

 Đó là lời Chúa.


Saturday of the Seventh Week of Easter
Lectionary: 302
When he entered Rome, Paul was allowed to live by himself,
with the soldier who was guarding him.

Three days later he called together the leaders of the Jews.
When they had gathered he said to them, “My brothers,
although I had done nothing against our people
or our ancestral customs,
I was handed over to the Romans as a prisoner from Jerusalem.
After trying my case the Romans wanted to release me,
because they found nothing against me deserving the death penalty.
But when the Jews objected, I was obliged to appeal to Caesar,
even though I had no accusation to make against my own nation.
This is the reason, then, I have requested to see you
and to speak with you, for it is on account of the hope of Israel
that I wear these chains.”

He remained for two full years in his lodgings.
He received all who came to him, and with complete assurance
and without hindrance he proclaimed the Kingdom of God
and taught about the Lord Jesus Christ.

Responsorial Psalm   PS 11:4, 5 AND 7

R. (see 7b) The just will gaze on your face, O Lord.
or:
R. Alleluia.
The LORD is in his holy temple;
the LORD’s throne is in heaven.
His eyes behold,
his searching glance is on mankind.
R. The just will gaze on your face, O Lord.
or:
R. Alleluia.
The LORD searches the just and the wicked;
the lover of violence he hates.
For the LORD is just, he loves just deeds;
the upright shall see his face.
R. The just will gaze on your face, O Lord.
or:
R. Alleluia.

Gospel   JN 21:20-25

Peter turned and saw the disciple following whom Jesus loved,
the one who had also reclined upon his chest during the supper
and had said, “Master, who is the one who will betray you?”
When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about him?”
Jesus said to him, “What if I want him to remain until I come?
What concern is it of yours?
You follow me.”
So the word spread among the brothers that that disciple would not die.
But Jesus had not told him that he would not die,
just “What if I want him to remain until I come?
What concern is it of yours?”

It is this disciple who testifies to these things
and has written them, and we know that his testimony is true.
There are also many other things that Jesus did,
but if these were to be described individually,
I do not think the whole world would contain the books
that would be written.

No comments:

Post a Comment